samedi 20 novembre 2010

Une critique du film "Same Same But Different"

Tout d'abord, je voudrais vous introduire ce film allemande/cambodgien qui s'appelle "Same Same But Different". Naturellement, c'est un film d'amour de très bonne qualité. 

Voici quelques affiches du film "Same Same But Different" ce que j'aime: 



Ce film est tiré d'un histoire vrai, un Allemand a écrit son histoire d'amour il y a quelques ans pour un journal. Le premier fois j'ai vu le bande annonce, j'était sûr que le film ne me décevrait pas. J'ai failli pleurer à la fin du film, c'est un film parfait pour les couples mariés, les couples jeunes et aussi les romantiques incurables, comme moi! (bien sûr, je ne suis pas mariée). Je recommande ce film parce que il est très bon!


Le synopsis du film:
Un jeune homme allemande qui s'appelle Benjamin Prufer passe ses vacances au Cambodge après sa remise des diplômes. Il rencontre une jeune femme cambodgien qui s'appelle Sreykeo Sorvan dans un boîte et il lui parle. Benjamin l'aime et passe une nuit avec elle. Ben commence de tomber amoureux d'elle. Ben rentre à Hamburg pour travailler. Ben envoie de l'argent à Sreykeo chaque mois pour l'aider parce qu'elle est pauvre. Ben aime toujours Sreykeo et il reste toujours en contact avec elle via l'internet. Après quelques mois, Ben découvre que Sreykeo ait l'HIV. Ben rentre au Cambodge pour l'aider. Et l'amour entre Ben et Sreykeo continue... 
 
(Added on 22nd Nov)The translator provided by Google does not give a precise translation for my synopsis:
English version: A young German man named Benjamin Prufer spends his holiday at Cambodia after his graduation. He meets a young cambodian lady named Sreykeo Sorvan in a nightclub and talks to her. Benjamin likes her and spends a night with her. He starts to fall in love with Sreykeo. He returns to Hamburg to work. He also sends her money every month to help her because she is poor. Ben still loves her and he still keeps in contact with her via the internet. After a few months, Ben discovers that Sreykeo has HIV. Her returns to Cambodia to help her. And the love between them continues...


(C'est le premier fois que j'écris un synopsis d'un film en française, et je suis très fier de ça!) 



Here is the true story:



Si vous avez regardé ce film, vous pouvez me laisser un commentaire/une critique de ce film!


J'écrirai plus de synopsis pour les autres films, surtout les films que j'aime beaucoup! 


Jia Ying S. 

To my readers! (if any)

Hi there, it's me Methylpentene!

My love and passion for different languages has grown over the years and I realise that being multilingual is of utmost importance, one does not have to master a language, but to use the language wisely and get his or her point across, be it at a small scale, or a larger scale, i.e. globally, universally, multi-universally, or even with other parallel dimensions! Having that said, I hope that I can spread this message to the inhabitants of this world (or this virtual world of the internet). As of 21st November 2010, I'll be blogging in a few languages, namely in English, French, Mandarin and also Bahasa Melayu. I'm learning German at the moment, so perhaps I'll be updating on the going-ons in my life in said language. But right now, it is of paramount importance that I improve my French for my upcoming examination, so my main priority would be French. I'll not abandon any language and will try to allocate equal attention to the four languages. 

Cheers! 




Juste une publication fait au hasard (Just a post made randomly)

Il y a beaucoup de choses qui m'agacent:

1. J'utilise le clavier d'Etats Unis, donc je dois utiliser le "Character Map" pour ajouter les accents, ça me donne beaucoup de problèmes! (Imagine que j'ai besoin de 15 minutes pour cette publication) - non, c'est faux, j'ai seulement besoin de 5 minutes pour ajouter les accents et 10 minutes pour choisir le mot juste. Et j'ai appris le français depuis 1an et plus. Quelle horreur!

2. Le fait evident et indéniable: Mon francais n'est pas suffisament bon. Je ne crois pas que après 1an des cours français, je ne peux pas toujours maîtriser bien la langue français. J'ai pris les conseils de mes professeurs de lire beaucoup de livres françaises, ecouter l'emissions de radio françaises, mais il ne m'aident pas suffisament. J'aime ecouter l'emissions de radio françaises, surtout le France Info et le France Culture. Je commence d'apprendre français sur le TV5 Monde et je trouve que le site soit    très utile et intéressant. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur le culture français, et toutes les choses qui sont françaises. 

3. Je ne peux pas télécharger mon favoris jeu en ligne, <<MapleStory>>. Je jouais ce jeu mais maintenant, mon jeu est disparu. Même avec l'internet rapide, je ne peux pas toujours télécharger vite le jeu. MapleStory, tu me manque beaucoup! J'aime les personnages dans ce jeu. 

Il me fallait environ 30 minutes pour écrire ça. Au moins, vous devriez me donner des applaudissements. 

Si vous voulez faire la critique, je ne serai pas triste, au contraire, je serai reconnaissant de votre critique! J'espere que je ne vous donne pas de mal à la tête! 

Si vous avez besoin de la traduction de cette publication, vous pouvez utiliser le traducteur fourni par Google. (If you need the translation of this post, you can use the translation provided by Google)