mercredi 1 décembre 2010

Le premier camp de musique de Musica Sinfonietta

Comment puis-je décrire mon expérience pendant la semaine de camp? L'experience est sans doute mémorable et unique. J'aime la musique, c'est bien sur, mais apres avoir participe dans ce camp-la., ma passion pour la musique, surtout la musique classique s'est augmente. Ce camp m'a donné une nouvelle  perspective. Apres ce camp, j'ai vue ma vie d'une perspective differente. La vie ne se compose pas seulement de la Science, la musique et les arts sont tres importantes dans la vie.

L'un des professeurs dans le camp nous(moi et mon amie, Lee Xiang) a demande une question:
Le prof: Alors, vous etes etudiantes de Science?
Nous: Oui, bien sur!
Le prof: Vous aimez la Science? Quel Science?
Nous: La chimie, la physique, mais pas la biologie.
Le prof: Je ne comprends pas pourquoi on doit dessiner le corps humain avec les intestins, on peut seulement dessiner un beau corps humain sans les intestins, c'est mieux!
Nous: ... (nous n'avons pas pu parler)

Vous voyez? C'est une entierement differente perspective! :-)
Quelquefois je pense aussi que la Science peut etre un peu rigide, pas comme les Arts.

Voici les photos qui etaient pris par June (Je les ai pris de Facebook de Musica Sinfonietta)




Si vous voulez voir plus de photos, vous pouvez laisser un commentaire!

J'espere bien que je peux participer dans ce camp l'annee prochaine, mais il y a le plus important est grand examen, le SPM! Je suis tres triste. :-(

J'ajouterai les accents plus tard. Bonne nuit, tout le monde!

samedi 20 novembre 2010

Une critique du film "Same Same But Different"

Tout d'abord, je voudrais vous introduire ce film allemande/cambodgien qui s'appelle "Same Same But Different". Naturellement, c'est un film d'amour de très bonne qualité. 

Voici quelques affiches du film "Same Same But Different" ce que j'aime: 



Ce film est tiré d'un histoire vrai, un Allemand a écrit son histoire d'amour il y a quelques ans pour un journal. Le premier fois j'ai vu le bande annonce, j'était sûr que le film ne me décevrait pas. J'ai failli pleurer à la fin du film, c'est un film parfait pour les couples mariés, les couples jeunes et aussi les romantiques incurables, comme moi! (bien sûr, je ne suis pas mariée). Je recommande ce film parce que il est très bon!


Le synopsis du film:
Un jeune homme allemande qui s'appelle Benjamin Prufer passe ses vacances au Cambodge après sa remise des diplômes. Il rencontre une jeune femme cambodgien qui s'appelle Sreykeo Sorvan dans un boîte et il lui parle. Benjamin l'aime et passe une nuit avec elle. Ben commence de tomber amoureux d'elle. Ben rentre à Hamburg pour travailler. Ben envoie de l'argent à Sreykeo chaque mois pour l'aider parce qu'elle est pauvre. Ben aime toujours Sreykeo et il reste toujours en contact avec elle via l'internet. Après quelques mois, Ben découvre que Sreykeo ait l'HIV. Ben rentre au Cambodge pour l'aider. Et l'amour entre Ben et Sreykeo continue... 
 
(Added on 22nd Nov)The translator provided by Google does not give a precise translation for my synopsis:
English version: A young German man named Benjamin Prufer spends his holiday at Cambodia after his graduation. He meets a young cambodian lady named Sreykeo Sorvan in a nightclub and talks to her. Benjamin likes her and spends a night with her. He starts to fall in love with Sreykeo. He returns to Hamburg to work. He also sends her money every month to help her because she is poor. Ben still loves her and he still keeps in contact with her via the internet. After a few months, Ben discovers that Sreykeo has HIV. Her returns to Cambodia to help her. And the love between them continues...


(C'est le premier fois que j'écris un synopsis d'un film en française, et je suis très fier de ça!) 



Here is the true story:



Si vous avez regardé ce film, vous pouvez me laisser un commentaire/une critique de ce film!


J'écrirai plus de synopsis pour les autres films, surtout les films que j'aime beaucoup! 


Jia Ying S. 

To my readers! (if any)

Hi there, it's me Methylpentene!

My love and passion for different languages has grown over the years and I realise that being multilingual is of utmost importance, one does not have to master a language, but to use the language wisely and get his or her point across, be it at a small scale, or a larger scale, i.e. globally, universally, multi-universally, or even with other parallel dimensions! Having that said, I hope that I can spread this message to the inhabitants of this world (or this virtual world of the internet). As of 21st November 2010, I'll be blogging in a few languages, namely in English, French, Mandarin and also Bahasa Melayu. I'm learning German at the moment, so perhaps I'll be updating on the going-ons in my life in said language. But right now, it is of paramount importance that I improve my French for my upcoming examination, so my main priority would be French. I'll not abandon any language and will try to allocate equal attention to the four languages. 

Cheers! 




Juste une publication fait au hasard (Just a post made randomly)

Il y a beaucoup de choses qui m'agacent:

1. J'utilise le clavier d'Etats Unis, donc je dois utiliser le "Character Map" pour ajouter les accents, ça me donne beaucoup de problèmes! (Imagine que j'ai besoin de 15 minutes pour cette publication) - non, c'est faux, j'ai seulement besoin de 5 minutes pour ajouter les accents et 10 minutes pour choisir le mot juste. Et j'ai appris le français depuis 1an et plus. Quelle horreur!

2. Le fait evident et indéniable: Mon francais n'est pas suffisament bon. Je ne crois pas que après 1an des cours français, je ne peux pas toujours maîtriser bien la langue français. J'ai pris les conseils de mes professeurs de lire beaucoup de livres françaises, ecouter l'emissions de radio françaises, mais il ne m'aident pas suffisament. J'aime ecouter l'emissions de radio françaises, surtout le France Info et le France Culture. Je commence d'apprendre français sur le TV5 Monde et je trouve que le site soit    très utile et intéressant. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur le culture français, et toutes les choses qui sont françaises. 

3. Je ne peux pas télécharger mon favoris jeu en ligne, <<MapleStory>>. Je jouais ce jeu mais maintenant, mon jeu est disparu. Même avec l'internet rapide, je ne peux pas toujours télécharger vite le jeu. MapleStory, tu me manque beaucoup! J'aime les personnages dans ce jeu. 

Il me fallait environ 30 minutes pour écrire ça. Au moins, vous devriez me donner des applaudissements. 

Si vous voulez faire la critique, je ne serai pas triste, au contraire, je serai reconnaissant de votre critique! J'espere que je ne vous donne pas de mal à la tête! 

Si vous avez besoin de la traduction de cette publication, vous pouvez utiliser le traducteur fourni par Google. (If you need the translation of this post, you can use the translation provided by Google)


lundi 4 octobre 2010

My first "bona fide" English blog entry

This is my first attempt at blogging (okay, this may not be true) and I find it considerably easier to blog in English rather than in French. I am but an unassuming, humble blogger making her way into the beautiful, intricate, intriguing realm of blogging and I implore and beseech you readers out there (if any) to criticize, if not comment constructively on my entries, especially my horribly atrocious French ones (they are not that bad, come to think of it!)


I firmly believe that the only way to brush up on my French is by blogging (scarcely anyone reads my entries) rather than by posting/translation Fan Fiction. I am still a noob/rookie/beginner in the world of blogging and French, so feel free to add comments.


This blog is my confidante, I confide in this blog so as to not go insane, what with the turbulence, the feelings of frustration, disappointment, excitement etc, each of which plays a major role in my life. Hence, the self-explanatory URL of my blog (is it called a URL?)


The title of my blog and my blog entries reflect my thoughts, so if you readers(again, if any) and me do not see eye to eye in most things, *I suggest/impore/beseech you to leave this blog immediately and never come back.


IMPORTANT: http://www.monmondepasparfait.blogspot.com WAS my blog, no thanks to my mini-hippocampus, I forgot the password AND the email address with which I had registered my blog (ah, my atrocious grammaire!) So to the avid readers (of the aforementioned blog) out there, I was (and still am)the owner/administrator of said blog and did not plagarise. I wish to express my gratitude to those who "had the desire to punish the 'perpetrator' of the alleged plagarisation". I'm feeling so touched right now. ;-)


I by no mean see the world through rose-coloured glasses, so if you think my thoughts are just too negative or morbid for your liking, please refer to *


Yes, I do not like to repeat myself.


Blogging does not top my list of priorities right now, but I will update this blog on a more regular basis during the holidays, or after my finals, at least.


Tweeting used to be a quotidien thing, but even tweeting a sentence takes up too much of my time (or so I deem), let alone blogging.


Quoting a funny person: "May the mass x acceleration" be with you.


Jia Ying S.

Je ne veux pas être stressé

L'examens finales ne sont pas loins, après quelque semaines, je dois passer le grand examen d'ecole, et je dois aussi réussir l'examen, sinon... les consequences sont graves, je ne rigole pas.


Mais je n'ai envie d'etudier, je veux faire mon blog, je ne veux pas etudier!


Comment la vie peut être intéressant si ma vie est axé sur mes etudes, et la competition de Science, j'ai presque oublié, oh la la!


La competition nationale est très importante aussi, si mon équipe peut gagner dans cette competition... 


Je crois que je dois etudier maintenant. 


Jia Ying S. 

Les Rêves, Les Possibilités, et Les Droites.

COMMENCER à RÊVER!
Je rêve de beaucoup de choses.
Je rêve et prie que le monde peux être plus juste.
Je rêve d'un monde sans
Racisme, sans Sexisme, sans pauvreté.
Je rêve d'être le premier ministre de Malaisie (juste un rêve impossible, je crois)
Je rêve que je peux faire quelque chose utile pour le monde, donc, je veux être un médecin dans l'avenir, parce que je veux aider et sauver autant de personnes que possible. (ce n'est pas impossible!!)

Bien sur, ce n'est pas facile pour réaliser tous les rêves, mais ce n'est pas
entièrement impossible. Mon tête, plein de rêves bizarre, mais quelque fois, je me doute; je n'ai pas le courage de crois en moi-même. Même ce blog, je n'ai pas le courage d'accepter les critiques (je sais, je sais, il y a beaucoup de fautes grammaires)

Je me dit toujours, la vie est comme un océan, personne ne peux pas prédire et prévoir le mouvement du vague.

La femme naît libre et demeure égale à l'homme en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.

- Olympe de GOUGES, Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne
Tous les femmes doivent avoir le droit égale, je crois que les femmes sont aussi intelligent, forte, compètent que les hommes. Les femmes peuvent aussi être les chefs des nations!!

Je crois fermement que s'
il y a un volonté, il y a un chemin! - ça, c'est une citation anglaise.


Sans Pauvreté


Sans guerre et conflits


Sans discrimination raciale





Paix pour tous!

Jia Ying S.

Je suis fatiguée, vraiment, et des problèmes?

Je n'aime pas me plaindre, mais je suis vraiment fatiguée. Je n'ai jamais été triste, mais maintenant, je suis très stressé. Pourquoi? Parce que:
- Je viens de retourner de l'Universiti Sains de Malaisie a Penang (après quatre jours)
> Pendant le quatre jours, je suis eclaire sur beaucoup de chose du monde. Je réalise que ce n'est pas facile à changer le monde, je réalise aussi qu'il y a beaucoup de problèmes nous attendent de resourdre ensemble.
- Je dois préparer pour l'examen piano et français
- Je dois préparer pour la compétition nationale.
- Je dois compléter tous les devoirs
- Je dois faire un expriment du densité en utilisant un hydromètre/paille. (ces problèmes sont moins graves, plus petits que des problemes du monde)
- Je dois m'inquieter pour les autres qui ont des problèmes graves. Il y a beaucoup de problèmes graves, mais personne ne peux pas resourdre, au moins, personne ne peux pas trouver la solution parfaite - Racisme, Sexisme, et cetera.

Je suis seulement une étudiante, mais j'essaie(avec beaucoup d'effort)de faire quelque chose pour changer le monde. Commencez votre efforts, grand ou petite, vous devez faire un effort à changer le monde, parce que vous avez la responsabilité!

Oui, je suis en train de prêcher à tous!

Jia Ying S. 

L'introduction

Malheureusement, j'ai oublié le mot de passe de mon autre blog (avec le nom pareil). Donc, je ouvre ce blog. J'ai oublié même l'addresse electronique avec lequel je me suis inscrivis sur l'autre blog.


Avant je commence de publier un message sur mon blog, je veux clarifier que je suis debutante. Si je fais des erreurs (erreurs de grammaires, vocabulaires, etc), j'espere que vous pouvez me corriger et me critiquer. Parce que je crois que c'est le seulement façon pour améliorer mon francais.


J'apprécierais si vous pouvez faire des comments sur mon blog! Mais, je ne vous permet pas d'ecrire des jurons ou autre messages désagréables. Même si mon blog est très horrible!


 J'copiérai les messages de mon autre blog, http://www.monmondepasparfait.blogspot.




J'espere que en lisant mes messages, vous pouvez "vous amuser" (faux pas, non?)!




Jia Ying S.